【再见,李秀玲】(1)
��接触。

  不知道从什么时候开始,舞厅里每过两个「明」

  曲,就会熄灭那些照明灯、射灯、彩灯,只留下几盏昏暗的小灯泡,人们在

  近乎黑暗中跳第三支舞曲。

  说不清这究竟是应男客的要求还是女客的要求。

  有的女人开始赚得明显比别人多了,「暗」

  曲结束,舞池开灯时这些女人往往脸色潮红。

  再后来,变成了一个明曲两个暗曲。

  一些男人用自行车载走妻子后,就再没有回来,另一些男人,则开始在胡同

  里聊天,聊当初的辉煌,和如今的颓废,骂工厂,骂政府,骂执政党。

  只是大家都避讳着,不去说那些荤段子。

  再后来,有些舞厅白天也开始营业了,里面被灯光分成了两部分,一部分灯

  光依旧华丽,衣衫整洁的人们在音乐中翩翩起舞,另一部分,几乎没有灯。

  李秀玲被朋友拉进的,就是一家明暗分开的舞厅,当然,去之前她还不知道

  这一点。

  她不会跳舞,但朋友说可以学。

  朋友好像还想说些什么,但眼神闪烁了两下,却没说出口。

  李秀玲的这个朋友叫卢玉,是s市另一家国有企业的职工,比她早下岗半年

  多。

  不管怎么说,一元一曲的价格的确很诱人,每支舞曲只有六分钟,如果运气

  好,一个小时就是十元钱。

  一天下午去四个小时,这就是四十元,一个月下来就是一千二百元,天文数

  字。

  平时孩子上托儿所,丈夫在家也不会出多大问题,李秀玲的婆婆和她住在一

  起,都能照顾得上。

  唯一的问题是需要一身行头,至少要衬托出自己还青春貌美,那是「本钱」。

  家里多是旧衣服,因为经济拮据,她已经一年没买过新的了。

  然而总还有那么两件穿得出去。

  有一双高跟鞋可以穿,再加上衬衫和长裙,她在镜子前照了照,又抹了一点

  口红。

 &ems