第六节
送咖啡或是送邮件,打开或是关上百叶窗,清扫烟灰缸;也由于只有她一个人有权进入而且得到不必敲门的特许;还由于当她有甚么话要说时总是首先默默地等待,直到斯蒂芬先生向她发问才开口,所以有一次当娜拉进来时,正好看到o上半身伏在写字台上,臀部高高翘起,头和胳膊放在写字台的皮桌面上,等着斯蒂芬先生做那件事。

  o抬起头来。娜拉是从不看她的,如果不是她这次瞟了o一眼,o徐了抬一下头,绝不会再做甚么动作的。但是这一次娜拉很明显想引起o的注意,她那双黑眼珠子紧紧盯着她的眼睛——o说不出那是表示冷淡还是别的甚么意思——那双在一副冷漠面孔上深陷在眼窝中的眼睛使o感到十分不安,以致她开始扭动身子,想摆脱斯蒂芬先生。

  他用力把一只手按在她的腰部,使她的身子死死地贴在桌面上,同时用另一只手分开她的双腿,一向总是尽最大努力配合他动作的她,这次却不由自主地变得十分紧张僵硬,而斯蒂芬先生仍旧强行向里面插进去。当他已经进入之后,她仍能感觉到自己肛门的一圈肌肉紧紧地箍着他,使他几乎不能把阳具完全插进去。

  直到能够进出自如时,他才撤了出去。然后在他又想再次要她时,他让娜拉稍等一下,并吩咐她,等他跟o完事之后帮她穿衣。在他放她走之前,他温柔地吻了她的嘴唇,正是这一吻给了她勇气,在几天之后告诉他说,娜拉使她害怕。

  “我正希望如此,”他幸灾乐祸地说,“而且等到你打上了我的标记、戴上我的‘铁' 之后——如果你心甘情愿,我相信这事就近在眼前了——你就会有更多的理由怕她了。”

  “为甚么?”o问道,“甚么标记?甚么铁?我已经戴着这枚戒指了……”

  “那全要看安妮。玛丽的安排了,我答应把你带去给她看,我们午饭后就去拜访她,我想你不会不同意吧?她是我的一个朋友,你可能已经注意到了,直到现在我一直没让你见过我的朋友们。到安妮。玛丽对你要做的事情做完之后,我再告诉你应当害怕娜拉的真正理由。”

  o不敢再继续深究这件事了,与娜拉相比,这位他们用来吓唬她的安妮。玛丽引起了她更大的好奇心。斯蒂芬先生那次在圣云饭店午餐时就提到过她的名字,o确实既不认识斯蒂芬先生的朋友,也不认识他的熟人,简言之,她身在巴黎,却被独自锁在自己的秘密之中,就像被锁在一所妓院中一样,只有勒内和斯蒂芬先生拥有打开她的秘密的钥匙,同时也拥有打开她的身体的钥匙。

  她总是不由自主地想着“对某人开放自己”这一句话,它意味着把自己奉献出来。这句话对于她只有一个意义:一个最符合这句话本意、最符合其物质本意,而且是确定无疑的意义,那就是奉献出自己身体上一切可以开放的部位