第二章 无形装逼,最为致命
老师的权威。
“郝仁,你给我解释一下,我之前文章那段话是什么意思。
henidntthelkthttellthet,
ndeethebrvedynknhdenght;
henibehldthevletptpr,
ndblerllllverderthhte
”
这是莎士比亚的十四行诗,池翔不相信一个普通的高三学生会翻译这个,即使连他这个英语专业的高材生,如果不是特地去学习,也翻译不到位。
池翔问这个问题的目的,本身就是想刁难郝仁,然后由自己将中文翻译出来,好在女生面前炫耀自己的水平。
然而郝仁却没有像池翔想象的那样手足无措,而是露出一个自信的微笑,缓缓开口。
“当吾心数钟报时,
看着明昼入噩夜,
当望罗兰春色逝,
乌黑卷发白若雪;
目睹大树落叶纷,
绿荫不复牧人遮;
夏日青苗成束捆,
挺白须芒装灵车。
不禁担忧君终人,
既然媚妍有尽时,
但见蕾绽已萎枯;
时光镰刀不可挡,
除非留后替君扛。”
郝仁略带磁性的声音仿佛有一种魔力,吸引了教室里所有人的目光。
任谁也没有想到,郝仁竟然能将这首难度极高的莎士比亚十四行诗给翻译出来。更夸张的是,他还是用文言文翻译的。
翻译讲究“信、达、雅”。“信”指译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思。“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白。“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。
而郝仁之前的翻译,则完全符合这三点,这让大家如何不惊讶
等到郝仁翻译完毕,教室里仍旧是一片安静。
“谁知道他是不是之前就背过的”
安静的环境中,有人提出质疑,但就算是之前背过的,那又怎样,那也是实力之一
讲台上,池翔的脸色变得古怪极了,�
“郝仁,你给我解释一下,我之前文章那段话是什么意思。
henidntthelkthttellthet,
ndeethebrvedynknhdenght;
henibehldthevletptpr,
ndblerllllverderthhte
”
这是莎士比亚的十四行诗,池翔不相信一个普通的高三学生会翻译这个,即使连他这个英语专业的高材生,如果不是特地去学习,也翻译不到位。
池翔问这个问题的目的,本身就是想刁难郝仁,然后由自己将中文翻译出来,好在女生面前炫耀自己的水平。
然而郝仁却没有像池翔想象的那样手足无措,而是露出一个自信的微笑,缓缓开口。
“当吾心数钟报时,
看着明昼入噩夜,
当望罗兰春色逝,
乌黑卷发白若雪;
目睹大树落叶纷,
绿荫不复牧人遮;
夏日青苗成束捆,
挺白须芒装灵车。
不禁担忧君终人,
既然媚妍有尽时,
但见蕾绽已萎枯;
时光镰刀不可挡,
除非留后替君扛。”
郝仁略带磁性的声音仿佛有一种魔力,吸引了教室里所有人的目光。
任谁也没有想到,郝仁竟然能将这首难度极高的莎士比亚十四行诗给翻译出来。更夸张的是,他还是用文言文翻译的。
翻译讲究“信、达、雅”。“信”指译文要准确,不偏离,不遗漏,也不要随意增减意思。“达”指不拘泥于原文形式,译文通顺明白。“雅”则指译文时选用的词语要得体,追求文章本身的古雅,简明优雅。
而郝仁之前的翻译,则完全符合这三点,这让大家如何不惊讶
等到郝仁翻译完毕,教室里仍旧是一片安静。
“谁知道他是不是之前就背过的”
安静的环境中,有人提出质疑,但就算是之前背过的,那又怎样,那也是实力之一
讲台上,池翔的脸色变得古怪极了,�