第1845 绝望猪倌善待流浪客
�,搅起凶横的风暴,将他的整个船队打入海底,也把挪己席卷,让他死得不光不彩。
“至于我,我避居此地,看守猪群,不进城里,除非谨慎的罗珮传我前往,我什么人的话都不会听从,倘若有人带来讯息,从海外的什么地方,我也只当作谣言。
“每逢那个时候,人们都会围坐在来者身旁,询问各种细节,无论是关心他的伴仆,还是悲念久久离家的主人,还是兴高采烈的食客,吞糜别人的财产,不付报偿,其实大家基本都一样,根本不关心主人。
“对此类盘索询问,老实说,我已失去兴趣,自从那回被一个利亚人逛骗,告说虚假的故事以后,我就彻底失去信心,认为没有人可以告知可信的消息。
“那个人说他杀人故乡,随后被仇家追逐,浪迹广袤的大地,碰巧来到我家;依照主人建立的好客的传统,他当然受到殷勤的接待。
“他说他的经历的时候,他说他曾见过挪己,和墨纽斯一起,置身里特人之中,修缮遭受风暴击损的海船,声称主人将要回返,不在夏日,便在秋时,带着许多财物,连同天使一样的伙伴。
“因此我要请你注意,你这个悲断愁肠的老人,别忘了本是某位大能者送你前来,我才招待你,不要企图瞎编谎言,骗取我的欢心。
“我实话对你说,我的热情,对你的招待,并非因为你讲了这些,而是因为我自己惧怕那位大能者,他是嘱意保护客旅的天使,同时也是我自己本来是发自内心的怜悯。”
听罢猪倌这番话,足智多谋的挪己开口答道:“看来,你确实是生性多疑;即便立下誓证,我亦不能使你听从,使你相信;来把,我们可订下协约,让拥居凯萨琳山顶的那些天使督察双方执行。
“倘若你主回返家乡,回到他的宫居,那就算你输了这个赌局,那时,你要给我一件衫衣,一领披篷,穿着在身,送我上路。
“但是,假如你主不得归返,与我的言告不符,那就是我输掉赌局,那时,作为惩罚,你可遣出伙伴,把我扔下兀挺的峭壁,以此警告后来的乞者,不要谎言欺骗。”
听罢这番话,光荣的牧猪人开口答道:“哈,我的朋友,这将是我的美德,为我争得荣誉,在凡人之中,无论是现在,还是将来,我都愿意和你对赌。
“倘若我把你引进棚屋,先是热情招待,继而把你杀了,夺走你心爱的生命,然后开口祈祷,对那位大能者,带着愉快的心情!那些我就不是违背主人好客的喻令。
“好了,好了,现在是吃饭的时候,但愿我那些在外面操劳的众位伙伴们即刻到来,以便我们一起,在这棚屋之内,整备可口的食餐。”<
“至于我,我避居此地,看守猪群,不进城里,除非谨慎的罗珮传我前往,我什么人的话都不会听从,倘若有人带来讯息,从海外的什么地方,我也只当作谣言。
“每逢那个时候,人们都会围坐在来者身旁,询问各种细节,无论是关心他的伴仆,还是悲念久久离家的主人,还是兴高采烈的食客,吞糜别人的财产,不付报偿,其实大家基本都一样,根本不关心主人。
“对此类盘索询问,老实说,我已失去兴趣,自从那回被一个利亚人逛骗,告说虚假的故事以后,我就彻底失去信心,认为没有人可以告知可信的消息。
“那个人说他杀人故乡,随后被仇家追逐,浪迹广袤的大地,碰巧来到我家;依照主人建立的好客的传统,他当然受到殷勤的接待。
“他说他的经历的时候,他说他曾见过挪己,和墨纽斯一起,置身里特人之中,修缮遭受风暴击损的海船,声称主人将要回返,不在夏日,便在秋时,带着许多财物,连同天使一样的伙伴。
“因此我要请你注意,你这个悲断愁肠的老人,别忘了本是某位大能者送你前来,我才招待你,不要企图瞎编谎言,骗取我的欢心。
“我实话对你说,我的热情,对你的招待,并非因为你讲了这些,而是因为我自己惧怕那位大能者,他是嘱意保护客旅的天使,同时也是我自己本来是发自内心的怜悯。”
听罢猪倌这番话,足智多谋的挪己开口答道:“看来,你确实是生性多疑;即便立下誓证,我亦不能使你听从,使你相信;来把,我们可订下协约,让拥居凯萨琳山顶的那些天使督察双方执行。
“倘若你主回返家乡,回到他的宫居,那就算你输了这个赌局,那时,你要给我一件衫衣,一领披篷,穿着在身,送我上路。
“但是,假如你主不得归返,与我的言告不符,那就是我输掉赌局,那时,作为惩罚,你可遣出伙伴,把我扔下兀挺的峭壁,以此警告后来的乞者,不要谎言欺骗。”
听罢这番话,光荣的牧猪人开口答道:“哈,我的朋友,这将是我的美德,为我争得荣誉,在凡人之中,无论是现在,还是将来,我都愿意和你对赌。
“倘若我把你引进棚屋,先是热情招待,继而把你杀了,夺走你心爱的生命,然后开口祈祷,对那位大能者,带着愉快的心情!那些我就不是违背主人好客的喻令。
“好了,好了,现在是吃饭的时候,但愿我那些在外面操劳的众位伙伴们即刻到来,以便我们一起,在这棚屋之内,整备可口的食餐。”<