第1441章 新来援军门农死疆场
丈狂澜,汹涌着相对卷来;长矛飞舞,杀声震天;不久,东城人纷纷在挪丁的枪下毙命;但门农也杀伤了许多西城人,斯托耳的两个战友已经死在他的手下;门农渐渐逼近了老人斯托耳,因为老人的战马被神箭手挪癸一箭射中,战车嘎的一声突然停住了。
门农高举长矛朝斯托耳冲来,老人大吃一惊,恐怖地呼唤儿子罗科斯前来救他;儿子罗科斯应声飞快地赶来,用身子掩护父亲,并将矛向国王门农掷去;门农侧身躲过,结果矛击中他的朋友,索斯的儿子普斯;门农大怒,扑提罗科斯,一枪刺中他的心脏。罗科斯牺牲了自己拯救了他的父亲。
西城人看到罗科斯倒地死去,都深感悲痛;尤其是父亲斯托耳更感悲痛,因为儿子是为他而死的,并且亲眼看到他被敌人杀死;但是他仍能镇静地呼唤另一个儿子墨得斯来援救,并保护罗科斯的尸体;墨得斯在混战的嘈杂声中听到父亲的呼喊声,便同斐瑞斯一起奔来,准备抗击门农,打下他的嚣张气焰。
门农却充满了自信,让他们一直走近,巧妙地躲过对方接二连三投来的长矛;有的长矛虽然击中他的铠甲,但都被弹落,因为他的铠甲有天使在上面使用过神奇的术法,当他们又和别人作战时,门农开始剥取罗科斯的铠甲,西城人无法阻挡他。
斯托耳看到这里,大声悲号,呼唤他的朋友们快来援救,他自己也从战车上跳下来,想以其微弱的力量跟门农争夺儿子的尸体,门农看他走近对他很敬畏,连忙主动地退到一旁。
“老人家,”门农说,“要我和你作战,那是说不过去的。刚才在远处,我以为你是一个年轻的战士,所以我朝你瞄准;可是现在我看清楚了,你原来是个老人;快离开战场吧,我不忍杀害你。”
斯托耳果然往后退了几步,看着他的儿子躺在尘埃中,毫无办法;墨得斯和斐瑞斯也跟着他往后退;门农和他的部属乘机前进,西城人胆战心惊,不由惊恐地逃跑。
斯托耳只得向挪丁求救,“西城人的保护者呀,我的儿子被杀死了,躺在那里;门农剥下了他的铠甲,夺去了他的武器,可怜他的尸体将要被拖去喂狗;快去救他吧,真正的朋友才敢保护战友的尸体!”
挪丁听了立即朝门农冲了过去;门农见他奔来,连忙从地上拣起一块石头,朝他猛地投了过去,但石头碰到阿喀琉斯的铠甲被弹落下来;挪丁跳下战车,徒步向门农进攻,用长矛刺伤他的肩膀;门农不顾伤势,朝挪丁扑来,用枪刺中他的手臂,鲜血顿时淌了出来,滴落在地上。
门农兴奋地大叫:“可怜的家伙,现在站在你面前的是一位天使祐助的勇士!你不是他的对手,因为佑护我的是黎明天使,他是凯萨琳山上居住的伟大的天使,要比保护你的海洋天使高明十倍!”
门农高举长矛朝斯托耳冲来,老人大吃一惊,恐怖地呼唤儿子罗科斯前来救他;儿子罗科斯应声飞快地赶来,用身子掩护父亲,并将矛向国王门农掷去;门农侧身躲过,结果矛击中他的朋友,索斯的儿子普斯;门农大怒,扑提罗科斯,一枪刺中他的心脏。罗科斯牺牲了自己拯救了他的父亲。
西城人看到罗科斯倒地死去,都深感悲痛;尤其是父亲斯托耳更感悲痛,因为儿子是为他而死的,并且亲眼看到他被敌人杀死;但是他仍能镇静地呼唤另一个儿子墨得斯来援救,并保护罗科斯的尸体;墨得斯在混战的嘈杂声中听到父亲的呼喊声,便同斐瑞斯一起奔来,准备抗击门农,打下他的嚣张气焰。
门农却充满了自信,让他们一直走近,巧妙地躲过对方接二连三投来的长矛;有的长矛虽然击中他的铠甲,但都被弹落,因为他的铠甲有天使在上面使用过神奇的术法,当他们又和别人作战时,门农开始剥取罗科斯的铠甲,西城人无法阻挡他。
斯托耳看到这里,大声悲号,呼唤他的朋友们快来援救,他自己也从战车上跳下来,想以其微弱的力量跟门农争夺儿子的尸体,门农看他走近对他很敬畏,连忙主动地退到一旁。
“老人家,”门农说,“要我和你作战,那是说不过去的。刚才在远处,我以为你是一个年轻的战士,所以我朝你瞄准;可是现在我看清楚了,你原来是个老人;快离开战场吧,我不忍杀害你。”
斯托耳果然往后退了几步,看着他的儿子躺在尘埃中,毫无办法;墨得斯和斐瑞斯也跟着他往后退;门农和他的部属乘机前进,西城人胆战心惊,不由惊恐地逃跑。
斯托耳只得向挪丁求救,“西城人的保护者呀,我的儿子被杀死了,躺在那里;门农剥下了他的铠甲,夺去了他的武器,可怜他的尸体将要被拖去喂狗;快去救他吧,真正的朋友才敢保护战友的尸体!”
挪丁听了立即朝门农冲了过去;门农见他奔来,连忙从地上拣起一块石头,朝他猛地投了过去,但石头碰到阿喀琉斯的铠甲被弹落下来;挪丁跳下战车,徒步向门农进攻,用长矛刺伤他的肩膀;门农不顾伤势,朝挪丁扑来,用枪刺中他的手臂,鲜血顿时淌了出来,滴落在地上。
门农兴奋地大叫:“可怜的家伙,现在站在你面前的是一位天使祐助的勇士!你不是他的对手,因为佑护我的是黎明天使,他是凯萨琳山上居住的伟大的天使,要比保护你的海洋天使高明十倍!”