第一千七百四十五章 我,森夏,搞事情
  除此之外,另外一条线还有人专门教人如何从日网爬梯来到某东方大国看番,还有人专门翻译中方的弹幕和评论,看这些人看番的反应。

  有时候,这种帖子还会被翻译回到某东方大国,再之后,歪果的网友又把某东方大国网友的反应继续翻译回去……

  嗯,是的,在泥轰、在欧美,都有这么一群欢乐的沙雕网友。

  森夏觉得这种模式挺有意思的。

  “这样的网站注定赚不了大钱,但是对于我们的影响力的扩散,非常有价值。”森夏这样说。

  “也对。”千佳点了点头。

  “你们在说什么?”

  雪乃这个时候正端着冰镇的西瓜汁走过来。

  “网络翻译网站,我们准备建立一个这样的网站,把世界各国的人民的帖子翻译成各种语言,然后让大家相互之间能够了解到彼此的话题。这对扩散我们的影响力非常有利。”

  “诶,是这样啊。”雪乃没听到前面的话,有些不理解。

  “想想看,如果这么一个网站上,到处都能够看到与a社、与夏森老师有关的翻译贴,那会怎么样呢?”

  森夏一边问着自己的妹妹,一边拿起了西瓜汁。

  “答案很简单——我们的名字,将会成为玩家心中的一个标志。”

  “原来如此。”雪乃恍然大悟。

  这很好理解。

  如果一群某东方大国人很好奇泥轰的事情,然后来到这个网站上看资料。然后他们发现,在网站上,曝光率很高的泥轰话题叫做“夏森老师”,那么,他们自然而然会对这个人产生好奇。不仅仅如此,在说到“泥轰”这个词的时候,他们脑海中甚至很可能都会浮现出“夏森老师”的音容笑貌……咳咳。

  这样的网站,想要获得利润,只能收费翻译或者打广告什么的,但是这种事情对于独立运营的网站来说是必须的,但是对于款爷土豪的森夏而言,就不是问题了。

  在《反逆的鲁路修》上映的时候,就全部都是各国网友看鲁路修的反应和评论,在《魔法少女奈叶》游戏开始发售的时候,就全部都是玩家们对于游戏期待的评论。

  久而久之,大家脑海之中的“泥轰动画”、“泥轰游戏”什么的,就都会变成一个标签。

  从这方面来说,这简直就是一本万利的生意!

  当然,这种网站注定不会成为大众内容,但�