第一百一十三章 天使
�头和木料过来?”克鲁塞德尔说,“你没看见加里宁有多小心,只要比手臂粗的树都烧掉了。我们过去在这样的地方遇到了商队,那真得开心死了,因为周围没有一处藏身之处。”

  “这几处山坡呢?”

  “在此处作战是没有问题的,但是说起来休整,那和平地没有区别。”艾隆说,“你没听那亲王说吗,他把人带到这里,估计都是精疲力竭的半死的家伙,议会军队只要派出一支没有参战的生力军,一次攻击,就能把瓦兰人宰个精光。”

  “这里修不成营地的。”克鲁塞德尔最后一次扫视了周围巨大的河流区域,做出了这样的判断。

  哥白尼叹了一口气,“或许只有天使能帮助瓦兰科夫了。”

  我听后想了好一会,“你说得对,学士。只有天使能帮助瓦兰科夫。”

  “哪有什么天使?”

  “她刚刚降下了石中剑,你怎么能不知道呢。现在如果说什么地方有天使的话,就是那个修道院了。”

  “那是骗人的把戏。”哥白尼嫌恶的说。

  “至少能骗住人。”

  两个库吉特人对视了一眼,似乎他们也觉得我太固执了,到现在都不承认瓦兰科夫的覆灭已成定局。不过,我的处境总比维多利亚要好,她和她母亲几乎被所有的族人遗弃,最后自己的母亲又被拿来做了筹码,她都能摆脱困境,我没理由不如她。

  我们立刻渡过了梁赞河的支流,朝着修道院策马而去。

  我们几乎是整日的赶路,又没有粮车的拖累,花了一天半的时间,就抵达了修道院的外围。

  接着,我们被我们眼前的景象惊呆了。

  平原周围胡乱地扎着许多帐篷,但是已经被焚毁了许多,一些平民在平原上胡乱的奔跑,有些骑马的士兵正在追击阻截这些平民。士兵已经在平原上立下了一个小小的营地,大概有两百人左右的规模。还有许多士兵和他们的侍从正在用火把点燃每一顶帐篷,然后把捉住的朝圣者用绳子捆起来。在那个营地的旁边,已经坐着许多的平民了。这些平民都穿着灰色或者土色的罩袍,看起来都是慕名而来的投奔者。在城墙的外面,士兵们已经架起来了两架攻城槌车,准备强行撕开修道院那脆弱的城墙。

  英诺森这是招惹谁了?

  “怎么办?”哥白尼问我,库吉特人也看着我。

  “进城。”我回答他们。

  我们尽量的绕开了几队正在焚烧朝圣者帐篷的士兵,在他们发现我们之前,�