《》同人 第八十四章 信
�,大多数学者都和我有过一样的毛病,有一些已经为自己感到羞愧,有一些至今执迷不悟。对于你的父亲,我可以说,我和我很尊敬的一位朋友,是负有责任的。

  你的父亲在南方认识了你的母亲。你的母亲是一个农夫的女儿,在南方,你没有什么好投奔的人了,也没有一个亲戚。所以,我认为你应该去斯瓦迪亚北方。

  现在,我要为你注入一种你可能从未体会过的感情:仇恨。

  你的祖父死了,凶手是斯瓦迪亚的哈劳斯皇帝。

  你的父亲死了,凶手是斯瓦迪亚的皇亲莱特将军。

  你的母亲死了,凶手是一位斯瓦迪亚的军官。

  你家里的东方药剂师死了,凶手是一名斯瓦迪亚的骑兵军官。

  我的挚友、你父亲的老师死了,凶手是一名斯瓦迪亚的贵族。

  斯瓦迪亚。

  没错,若你该有一份仇恨,这个国家便是你应该憎恶的地方。你已经不是孩子了,我认为隐瞒你毫无必要。况且,如果你是男子汉,就不会害怕知道这件事情;若你是懦夫,你也该知道这件事情,以便你早早的隐姓埋名,躲过仇敌的追杀。

  我非常的害怕,害怕仇恨会使得你变成一只秃鹫。我知道如今的世界,是秃鹫与鬣犬的盛宴,但是我却始终还相信,未来的世界,天空是飞着白鸽的。

  我不会左右你如何看待自己的家室和命运。我已经做出过了太多的错误判断了,我害怕再一次被命运愚弄,所以我把决定权交给你。你做出决定之后,我将把我的一切奉献给你,我将侍奉你,直到我难以行走的那一天。你不用感到一丝一毫的诧异,这是我欠你的家族的,也是我欠我自己的。

  你的祖父和你的父亲分别给我留下了一样东西,一只木桶,一件红衣。

  一件是你祖父的智慧,一件是你父亲的慈悲:这两样东西,你都能物尽其用。

  当你觉得合适的时候,你可以来沙漠中的西姆大寺找到我,我在这里拜访一位吉尔.彼安文的故人。

  最后,向你介绍一下我自己吧。我是斯瓦迪亚人,但是我的祖先,则是来自伯克的移民,这也就是我的名字为何那么奇怪的原因。那个名字无足轻重,斯瓦迪亚人称我为哥布林,这是斯瓦迪亚人发音伯克名字的时候出现的讹音。既然我已经向你指明你最初的名字,那就让我用我民族最初的名字面对你吧,你可以叫我哥白尼。不管是哥白尼老师,哥白尼学士或者哥白尼撒谎精,都随你所好,我对这个没有任何要求。

  现在,请告诉我你的决定吧。我