第四章 阿列克谢
emsp; “罗多克的亚伦,亚伦城,在群山之间,有小溪流淌,是伟大的城市。”

  “亚伦。恩,亚伦。”

  我不知道亚伦是哪里,只是模模糊糊的有印象,我不想让阿列克谢伤心,只能做出理解的样子点点头,跟着他说着。

  阿列克谢看出了我的茫然,于是接着说,“杰尔喀拉,群山之城,河谷之中。罗多克人击杀北海将军之地。”后面一句话是他突然想到的。

  “北海将军”我笑了一下。阿列克谢发出这个名字的时候,我发现我听说过这个词,他的发音方式和我印象里的这个词一模一样。

  “你是北海人?”阿列克谢说。

  “北海将军,是的,”我点点头,“北海将军。”

  我想一定是什么人给我讲过这个北海将军的故事,不然的话他不会这么清晰的出现在我的脑海里面。我点着头,表示这次我真的知道这个词。

  “你是北海人,禅达人吗?”

  我又听到了禅达这个词。

  “禅达人?我是吗?”

  “不要这样说话,维多。你应该说,”他在这里放慢了语速,示意我仔细听好,“‘我是禅达人吗’?”

  我占着嘴‘啊’了一声,然后稍微停顿了一下,“我是禅达人,吗?”

  他用手指在空中划了一根线,“一起说完,从头到位,不要断句。来,‘我是禅达人吗?’”

  “我是禅达人吗?”

  他伸出了大拇指。

  然后,他突然说出了一句格言。这是禅达人的一位皇帝的格言的前半句,“我们与诗歌为友,我们是天神的仆从。”

  这句话不是维基亚语,也不是斯瓦迪亚话,这是更为精密和严谨的禅达语。

  我接下来做的事情让阿列克谢很震惊,我几乎立刻接了下句,“我们与长矛为伴,我们是世界的主宰。”

  这两句话我不知道是谁告诉我的,但是我有一种印象,那就是第一句话出现之后,后面一句一定会接上来。

  “喔,维多。”阿列克谢吐了吐舌头,“你真的是个禅达人,生在斯瓦迪亚的禅达人。你的家可能在御霜堡或者别的什么地方,这次我们回去的时候会路过那里。最近有什么船失事了我们到时都会知道,放心吧维多,我们可以找到你的家人的。”

  “我是禅达人吗?”