第 16 部分
�,希尔达不喜欢克利福和他以大人物自居的冷静的神气,她觉得他无耻地利用着康妮。她曾希望她的妹妹会离开他。但是,她是属于苏格兰的坚固的中等阶级的人,她深恶任何贬抑自己身分。或贬抑家声的事情。

  “你将要懊悔的!”她说。”

  “不!我决不懊悔!”康妮红着脸喊道,“他是个罕有的例外,我的确爱他,他是个美妙的情人!

  希尔达依旧沉思着。

  “你转瞬使我要厌倦他的。”她说,“然后你一生便要惭愧你的这种行为。”“不,决不!我希望我不久便要有个他的孩子呢。”

  “怎么!康妮!”希尔达说,严厉务象一声铁锤气愤得脸色苍白起来。

  “假如你我可以的话,便将有个孩子,假如我有个他的孩子,我将发狂似的骄傲。”

  希尔达明白和她争论是无用的,她沉思着。

  “克利福没有猜什么吗?”她问道。

  “啊,不!猜疑什么呢?”

  “我深信你一定给了他不少猜疑的机会。”希年达说。

  “不,一点都没有。”

  “我觉得今晚的勾当是纯粹的癫狂,那个人住在哪儿?”

  “在树林那一端的村舍里。”

  “他没有结婚么?”

  “结了!但是他的女人离弃了他。”

  “什么年纪?”

  “我可不知道,比我大些。”

  康妮的每句回答,都使希尔达越发愤怒起来,愤怒得和她母亲在生之日一样,愤怒到无可复加的境地,但是她还是隐忍着。

  “假如我是你,我决不干今晚的勾当。”她安静地劝道。

  “我不能!今晚我定要在他那儿过夜,否则我便不能去威尼斯,我决不能。”

  希尔达从康妮的这话里,听出她父亲的声音,她只得让步,但这不过是外交手腕,她同意了和康妮到曼斯非德晚餐,天黑后把她带回到村舍去的山路尽头,早上再到那里去找她。她自己将在曼斯非德过夜,那不过是半点钟的汽车路程,假如汽车开得快的话,但是她对她的妹妹的破坏她的计划,是非常愤怒的,她在心里隐忍着。

  康妮在她的窗槛上挂上了一条鲜绿的围巾。

  在对于康妮的愤怒里,希尔达不觉对克利福宽大起来,他毕竟是个有智慧的人。说他没有性�