第 10 部分
�她和我和孩子大家一起一吃了些茶点,你没有纳闷我到那儿去了吗?”

  “是的,我纳闷不知你到那儿支他,但是我猜着你定是在什么地方喝茶去了,。克利福嫉妨地说,他的心眼里,觉察了她有着什么新的地方,有着什么她不太了解的地方,但是他把这个归因于孩子。他相信康妮之所苦脑,都是因为没有孩子,换句话,都是因为她不能机械地生个孩子。

  “夫人,我看见你穿过了花园打那铁门出去,。波太太说,“所以我想你恐怕是到牧师家里去了。”

  这两今妇人的眼睛交视着,波太太的是灰色的,光耀的,探究的;康妮的是蓝色的,朦胧的,奇异地美丽的,波太太差不多断定康妮有了个情人了。但是这怎么可能呢?那里来个男子呢?

  “呵,不时出去走走,访访人家,于你是很有益处的。”波太太说,“我刚对克利福男爵说,如果夫人肯多出访访人,于她是有无限益处的。”

  “是的,我觉得很高兴出去走一趟,克利福,那真是个可爱的孩子,这样玲珑而毫无忌惮”康妮说,“她的头发简直象蜘蛛网,有着光耀的橙红色,两只眼睛淡蓝得象磁做的一样,那奇妙而毫无忌惮自然呵,因为那是个女孩,否则不会这么大胆的。”

  “夫人说得一点不错……那简直是个小弗林。他们一家都是多头发。都是毫无忌惮的。”波太太说。

  “你喜欢看看她吗.克利福:我已经约了她们来虽茶,这样你就可以看看她了。”

  “谁?”他一边说,一边怪不安地望着康妮。“弗林太太和她的女孩下星期一。”

  “你可以请他们到楼上你房里去。”他说。

  “怎么,你不想看看那孩子么?”她喊道。

  “呵,看看倒无所谓但是我不想整个钟头和她们坐在一块几喝茶。”

  “呵!”康妮说着,两只朦胧的大眼睛望着他。

  其实她并没有看贝,他、他是另一个什么人。

  “你们可以舒舒服服地在你楼上房里用茶呢,夫人,克利福男爵不在一块儿。弗林太太要觉得自在得多的。”波太太说。

  她确定康妮已有了情人了,她的灵魂里有什么东西在欢欣着,但是他是谁呢?他是谁呢’也许弗林太太替她牵线的罢。

  那晚上,康妮不愿意洗澡。她觉得他触过她的r,她觉得他的r紧贴过她,这感觉于她走可贵的。是一神圣的感觉。

  克利福觉得非常烦躁。晚饭后,他不愿让她走开,而她却渴望着快点到房�