第 5 部分
受到的最残酷的打击。她心里的什么东西被毁灭了。她并不怎样要蔑克;在她没有开头以前,她并不想要他。她好象从来没有真正地想要他。但是,他既’然开头了,她觉得那是很自然的要使自己也从他那儿得到快感。为了这个,她几乎爱他了……那晚上,她差不多爱他了,而且想和他结婚了。

  也许他本能地知道这个,所以他才那样的粗野,而把一切、一切的海市蜃楼全都破坏了。所有她对他的性感,以至对任何男子的性感,在那晚上都崩毁了。她的生命和他的生命完全地分开了,好象他这个人是从来没有存在过似的。

  她继续度着她毫无生气的日子。现在什么也没有了。只有那克利福所谓的完备生活的空壳子,那种两个人彼此习惯着在一个屋顶下面的长日漫漫的共同生涯。

  空虚!接受这生命的庞大空虚好象便是生活的唯一目的了。所有那些忙碌的和重要的琐事,组成了空虚的全体!

  第六章

  “为什么我们现在,男人和女人都不真正相爱子?”康妮问着唐米·督克斯他多少象是她的问道之神。

  “啊,谁说他们不相爱!我相信自人类被创造以来,男女的相爱没有更甚于我们今日了,他们是真情相爱的,拿我们自己来说……我实在觉得女人比男人更可爱。她们的勇气比男人大,我们可以开诚布公地对待她们。”

  康妮沉思着

  “呵,是的,但是你从来就还没有和她们有过什么关系哟!”

  “我?那么我此刻正在做什么?我不是正和一位女人诚恳地谈着话吗?”

  “是的,谈着话……”

  “假如你是一个男子,你想,除了和你诚恳地谈话以外,我还能和你怎样?”

  “也许不能怎样,但是一个女人……”

  “一个女人要你去喜欢她,和她谈话,而同时又要你去爱她,追求她。我觉得这两件事是不能同时并行的。”

  “但是这两件事应该可以并行才是!”

  “无疑地,水不应该这样湿才是呵,水未免太湿了。但是水就是这样湿的!我喜欢女人,和她们谈话,所以我就不爱她们,不追求她们。在我,这两件事是不能同时发生的。”

  “我觉得这两件事是应该可以同时发生的。”

  “好吧。但是事情才就是这样,若定要事情成为别样,这我可没有法子。”

  康妮默想着。“这不见得是真的,”她说,“男人是可以爱女人,并且和她们谈话的。我不�