风流骑士(03)
�的欢
心。
默林按他的要求作了准备,并把这一差事交给了我,因为他认为我是个体面
的年轻人,急欲表现出骑士的风度。可悲的是,我已想到了一个计策;这一旦为
他人知晓的话,将会给我带来耻辱,也会使卡梅洛特堡名誉扫地。
我骑马花了整整一个星期才到达艾尔弗里斯王子的城堡。
这是一座巨大的黑色城堡,掩映在树木繁茂的山中,一位颇有姿色的女仆把
我迎进了寓所。
「王子今天出去打猎了。」
她对我说这话的时候,痴痴地笑了一笑。
能看得出来,我给她的印象不错事实上,她这种平庸的卑贱女人是不能
满足我的肉欲的。但是,紧身裤里我那年轻的阳物已勃然而动,我不由得担心如
何打发下面的时间了。
「好骑士,他要三天以后才会来。」
那少女续道,一副可爱的样子她身上的紧身围腰领口开得很低,快要掩
不住里面的春色了,刚好能把深深的粉色乳头遮住,但依然像是两只小小的鼻尖
顶住了紧贴在身上薄薄的夏衫。
「今晚你和王子未来的新娘吉塞拉夫人共进晚餐,请你作她的贵客。不过,
老爷,有什么需要我为你效劳,让你愉快的事情要做吗?」
我可不是个粗心不解风情的人,她有意解开衬衣最上面的纽扣,好让我看清
楚紧累绷住的双乳中间美不胜收的沟壑深处,我不禁怦然心动了。
她刚才谐媚地称我为「好骑士」、「老爷」,使我极为高兴。我确实偏好在
这个小巧的乡下女人面前摆一摆老爷的架子。
「去把门锁上,」我命令道。
她那张乡下人特有的憨厚的脸颊顿时掠过一道会心的笑容,然后快步向门口
走去,一头漂亮的金发似波浪一般在她裸露的肩膀上跳动着,她熟练地转动着门
锁里那把沉重的铁钥匙。
「现在到我跟前来。」我命令说。
「好的,老爷,」她应道,令我惊喜的是,她极为恭敬地
心。
默林按他的要求作了准备,并把这一差事交给了我,因为他认为我是个体面
的年轻人,急欲表现出骑士的风度。可悲的是,我已想到了一个计策;这一旦为
他人知晓的话,将会给我带来耻辱,也会使卡梅洛特堡名誉扫地。
我骑马花了整整一个星期才到达艾尔弗里斯王子的城堡。
这是一座巨大的黑色城堡,掩映在树木繁茂的山中,一位颇有姿色的女仆把
我迎进了寓所。
「王子今天出去打猎了。」
她对我说这话的时候,痴痴地笑了一笑。
能看得出来,我给她的印象不错事实上,她这种平庸的卑贱女人是不能
满足我的肉欲的。但是,紧身裤里我那年轻的阳物已勃然而动,我不由得担心如
何打发下面的时间了。
「好骑士,他要三天以后才会来。」
那少女续道,一副可爱的样子她身上的紧身围腰领口开得很低,快要掩
不住里面的春色了,刚好能把深深的粉色乳头遮住,但依然像是两只小小的鼻尖
顶住了紧贴在身上薄薄的夏衫。
「今晚你和王子未来的新娘吉塞拉夫人共进晚餐,请你作她的贵客。不过,
老爷,有什么需要我为你效劳,让你愉快的事情要做吗?」
我可不是个粗心不解风情的人,她有意解开衬衣最上面的纽扣,好让我看清
楚紧累绷住的双乳中间美不胜收的沟壑深处,我不禁怦然心动了。
她刚才谐媚地称我为「好骑士」、「老爷」,使我极为高兴。我确实偏好在
这个小巧的乡下女人面前摆一摆老爷的架子。
「去把门锁上,」我命令道。
她那张乡下人特有的憨厚的脸颊顿时掠过一道会心的笑容,然后快步向门口
走去,一头漂亮的金发似波浪一般在她裸露的肩膀上跳动着,她熟练地转动着门
锁里那把沉重的铁钥匙。
「现在到我跟前来。」我命令说。
「好的,老爷,」她应道,令我惊喜的是,她极为恭敬地