第225章 Lucy之湖(一)
msp; “thank you very much, your highness!”(“非常感谢你,殿下!”)
“steve, please just call me anderson.”(“steve,请叫我anderson就可以了。”)
这让许信成深受感动,anderson王子在私下完全没有一点架子,完全没有哪怕一点点感觉自己高人一等的傲慢和自负,他连忙说:“thank you! anderson.”(“谢谢!anderson。”)
“ok, are you ready?”(“ok,准备好了吗?”)说着做出了起跑的姿势。
“yes, please!”(“是的,请!”)许信成也做好了开始跑步的准备。
“let’s go.”(“我们出发。”)
两人很快便跑出了城堡的外墙大门,沿着下山的山路一直往山下跑,绕着下山山路跑了两圈后,来到一个分岔口,anderson王子带着许信成跑进了一条只有约1.5米宽的林荫小路,小路两边是郁郁葱葱的约十二米高的橡树林。
许信成留意到,另外一条路正是他们昨天下午上山前马车走的路,如果不是anderson王子带路,他知道他肯定会往那条大路跑,而不会知道这里还有这么一个曲径通幽的小路可以通往湖边。
小路的右边有一条小溪,约为两米宽的小溪清澈见底,最深的地方约为30厘米高,有手指般大小的各色小鱼鱼群在涓涓细流的河水中游动觅食。
一路小跑的过程中,许信成看到各种来溪边喝水的小动物,有野兔,有各种小鸟,有各种小昆虫,还有几只漂亮的野鹿。溪边长满了各种漂亮的花草,现在正是鲜花盛开的时节,五颜六色造型各异的漂亮小花铺满了小溪两边。
各种花草树木的芬芳夹杂着早晨泥土特有的气息在空中弥漫着,他大口大口地吸吮着这里沁人心脾的空气,感受着这里所有的美好。
跑了约六分钟,anderson王子边跑边对许信成说:“steve, i couldn’t help but notice one thing, it’s about the way you run, and i don’t know if you would mind me pointing it out for you.”(“steve,我情不自禁地留意到一件事,它关于你跑步的方式,我不知道你是否会介意我为你指出来。”)
“of course not.”(“当然不介意。”)
“while you are running, you keep looking down at the road in front of you, you should know that it’s not a good habit for a runner, shouldn’t you?�
“steve, please just call me anderson.”(“steve,请叫我anderson就可以了。”)
这让许信成深受感动,anderson王子在私下完全没有一点架子,完全没有哪怕一点点感觉自己高人一等的傲慢和自负,他连忙说:“thank you! anderson.”(“谢谢!anderson。”)
“ok, are you ready?”(“ok,准备好了吗?”)说着做出了起跑的姿势。
“yes, please!”(“是的,请!”)许信成也做好了开始跑步的准备。
“let’s go.”(“我们出发。”)
两人很快便跑出了城堡的外墙大门,沿着下山的山路一直往山下跑,绕着下山山路跑了两圈后,来到一个分岔口,anderson王子带着许信成跑进了一条只有约1.5米宽的林荫小路,小路两边是郁郁葱葱的约十二米高的橡树林。
许信成留意到,另外一条路正是他们昨天下午上山前马车走的路,如果不是anderson王子带路,他知道他肯定会往那条大路跑,而不会知道这里还有这么一个曲径通幽的小路可以通往湖边。
小路的右边有一条小溪,约为两米宽的小溪清澈见底,最深的地方约为30厘米高,有手指般大小的各色小鱼鱼群在涓涓细流的河水中游动觅食。
一路小跑的过程中,许信成看到各种来溪边喝水的小动物,有野兔,有各种小鸟,有各种小昆虫,还有几只漂亮的野鹿。溪边长满了各种漂亮的花草,现在正是鲜花盛开的时节,五颜六色造型各异的漂亮小花铺满了小溪两边。
各种花草树木的芬芳夹杂着早晨泥土特有的气息在空中弥漫着,他大口大口地吸吮着这里沁人心脾的空气,感受着这里所有的美好。
跑了约六分钟,anderson王子边跑边对许信成说:“steve, i couldn’t help but notice one thing, it’s about the way you run, and i don’t know if you would mind me pointing it out for you.”(“steve,我情不自禁地留意到一件事,它关于你跑步的方式,我不知道你是否会介意我为你指出来。”)
“of course not.”(“当然不介意。”)
“while you are running, you keep looking down at the road in front of you, you should know that it’s not a good habit for a runner, shouldn’t you?�