四夜
>
  小公子问她:“现在能懂的意大利语多吗?”

  “有些可以看懂,还是不会讲。”

  这一次刚刚来到意大利的时候,到了新的环境,她感到小公子是最能够信任的人。那时她刚住到新房东家,开始在陌生的高中当助教。这里的高中生都是大孩子,看上去像是成年人,而且学校里也是有中国学生。她这个外来人在其间并不惹目。而且有中文课程的班级不多,学校里多数学生都不认识她。在那些大孩子之中,她很容易被埋没,没有之前在小镇初中得到的那些友爱。

  她发信息告诉小公子:“在这里没有可以信任的朋友。”

  “也许很快就有了。”简短的回复,语法并不工整,记得其中好像还有拼写错误。

  去年任教的小镇初中,也恰好是他毕业的学校,许多老师认识他,想必他那时非常优秀。曾教过他的英语老师说,他是个好孩子,非常聪明,数学也很好。也有一点内向。但不知为什么,写英语的时候就是写不对。

  她以为老师说的是默写单词写不对,心想应该是提前没背吧。他们平时当面对话的时候,觉得他的英语还不错。但是后来需要发信息的时候,她终于理解了老师的意思。

  这次回来之后,每一次给那小公子发信息,他都回复得极为简短。她就表示,可以用意大利语回复,她可以看懂。结果也没有回复很长。但是这一次见面的事情,还是在短信中与他一起决定的。

  她在信息中带着开玩笑的样子:“湖边的许多夜店,我会和朋友们去。如果我们无法见面的话,我就不得不周六晚上邀请您去夜店了。我想,您不会喜欢。”

  那个内敛的小公子,记得当时住在他家的时候,他有时对她讲话时会有些羞涩;她则是表现得宽容大方。那时以为这里的年轻男生都像他一样,看上去擅长各种体育运动,但是性格却是文静内敛,是她喜欢的样子。直到今年进入高中任教,才发现现实并不如此。但是她的小公子应该依然是,那样内敛的男生,应该不太会喜欢去夜店呢。

  很快到回复:“谢谢您的邀请。周六晚上我没有时间。但是如果也愿意见我的家人,周六中午我们可以一起吃饭。”是用英文写的。