第516章 浪费是可耻的行为
不说吉他solo的事,现在最大的问题是,有思路的方向太多了,我不知道该选哪个好。”
这倒是一句实话。
脑海中的那几千首摇滚,既是罗杰的优势,却也让罗杰总会面临选择困难。
哪怕仅仅只选择其中最为经典的一小部分,数量也很庞大。
单就罗杰已经列入未来计划的歌曲,就涵盖了超过十种摇滚流派,上百首歌。
而这些经典作品要如何组合、发行的先后次序如何,也足够让罗杰感到头痛万分。
乐队如今已经发行的作品确实很多,也算得上涵盖了大部分的摇滚领域。
但没有涉及到的部分,仍然是一个庞大的数字。
例如民谣摇滚、哥特金属、厄运金属,乃至于各种在摇滚中都可以称之为小众的摇滚流派。
在罗杰看来,这些都是有价值的。
小众,并不意味着不够经典。
许多小众的类别中,反而更容易诞生出传世之作。
而且,在罗杰的心底,始终有一个想法。
除了将前世那些经典摇滚搬运到这个世界之外,罗杰同样希望,在摇滚音乐的历史上,留下真正属于自己的痕迹。
不是简单的改编、调整,而是彻彻底底的原创。
但直到目前为止,罗杰都无法写出一首让自己感到惊艳的作品。
“都有什么类型?说说看?”
安妮的追问声,将走神的罗杰惊醒。
“你记不记得我们录过一首《敲开天堂之门》?就是和《天堂的阶梯》一起录的那首歌。”
罗杰想了想,开口道:“我们可以继续完成这张民谣摇滚专辑,又或者是推出一张偏短一点,时长大概在十六七分钟的哥特金属摇滚,曲谱你们也看过,就是那首《时光大道》。”
这两首歌,都算是乐队的“半成品”作品。
《敲开天堂之门》早在几年前,就被确定为《摇滚圣经:民谣摇滚篇》的核心曲目。
而瑞典哥特金属乐队【安魂弥撒{lacrimosa}】的《时光大道{die.strasse.der.zeit}》,则是一首德语作品。
要将歌词翻译成英文,还要确保原作的韵味,是一件很困难的事情。
不过几年过去,罗杰在词曲功底上的进步,倒也勉强
这倒是一句实话。
脑海中的那几千首摇滚,既是罗杰的优势,却也让罗杰总会面临选择困难。
哪怕仅仅只选择其中最为经典的一小部分,数量也很庞大。
单就罗杰已经列入未来计划的歌曲,就涵盖了超过十种摇滚流派,上百首歌。
而这些经典作品要如何组合、发行的先后次序如何,也足够让罗杰感到头痛万分。
乐队如今已经发行的作品确实很多,也算得上涵盖了大部分的摇滚领域。
但没有涉及到的部分,仍然是一个庞大的数字。
例如民谣摇滚、哥特金属、厄运金属,乃至于各种在摇滚中都可以称之为小众的摇滚流派。
在罗杰看来,这些都是有价值的。
小众,并不意味着不够经典。
许多小众的类别中,反而更容易诞生出传世之作。
而且,在罗杰的心底,始终有一个想法。
除了将前世那些经典摇滚搬运到这个世界之外,罗杰同样希望,在摇滚音乐的历史上,留下真正属于自己的痕迹。
不是简单的改编、调整,而是彻彻底底的原创。
但直到目前为止,罗杰都无法写出一首让自己感到惊艳的作品。
“都有什么类型?说说看?”
安妮的追问声,将走神的罗杰惊醒。
“你记不记得我们录过一首《敲开天堂之门》?就是和《天堂的阶梯》一起录的那首歌。”
罗杰想了想,开口道:“我们可以继续完成这张民谣摇滚专辑,又或者是推出一张偏短一点,时长大概在十六七分钟的哥特金属摇滚,曲谱你们也看过,就是那首《时光大道》。”
这两首歌,都算是乐队的“半成品”作品。
《敲开天堂之门》早在几年前,就被确定为《摇滚圣经:民谣摇滚篇》的核心曲目。
而瑞典哥特金属乐队【安魂弥撒{lacrimosa}】的《时光大道{die.strasse.der.zeit}》,则是一首德语作品。
要将歌词翻译成英文,还要确保原作的韵味,是一件很困难的事情。
不过几年过去,罗杰在词曲功底上的进步,倒也勉强